Friday, April 30, 2010

Queensday 2010

Walking towards town we walked past my new apartment. Close-by is this wall painting that is rather artistic. The writing is done in such a way that it seems like it's straight from the view point of where I was standing but it's actually painted on in perspective. Very clever.

Walking over the Rozengracht. Because the weather was really shit there weren't as many people as in other, sunny years.

BBQ-ing was a bit difficult.

Lots of smoke curtains here.

There were lots of boats out and about. Mostly with orange-dressed alcohol consuming people in them playing loud music. Good.

The narrow, red painted house is what many people believe to be the smallest house in AMsterdam but this is not true since this is only the BACK of another, bigger house! Many years ago I organised the first European #Cafebleu meeting in the house on it's right though.

The fun fair was on Dam square.

More boats at the "Munt".

Eileen in Mulligans sipping on an alcoholic beverage. We spent a lot of time in there and had Thai dinner in between. Time well spent!

6 comments:

Ilse said...

Ziet er gezelig uit in de stad! Leuk he, dat soort pandjes ontdekken in amsterdam. Ik vind het altijd leuk om dit soort huisjes te spotten als ik door amsterdam rijd. Zo verbergt de Overtoom ook veel kleine, oude huisjes die soms helemaal scheef staan.

En leuk om Eileen te zien:-)) Hopelijk heeft ze het naar haar zin en kan ze lekker ontspannen:-)

Gledwood said...

I would love a house that looks far smaller on the outside than it actually is... a tardis house, as it were....

That writing on the wall looks like it's on a computer screen... there is a man in London who does trick-perspective pavement art so well it actually does look like there's a hole in the floor with the most wondrous things inside... I wish I could tell you his name as I'd post up some of his stuff if I knew it...

Gledwood said...

PS Does this mean anything to you?

Dar wöör maal eens en Fischer und syne Fru, de waanden tosamen in'n ßißputt, dicht an der See, un de Fischer güng alle Dage hen un angeld. Un he angeld un angeld....

What language would you say that is?

Gledwood said...

TYPO ALERT!!

7th word along should be "un"; not "und"...

Vincent said...

@ Gled: Frisian, or eastern country dialect. I'm not big in other dialects. Frisian is actually an official language...

Gledwood said...

It came from a book of Grimm's Fairy Tales in the original German... the particular tale is sposed to be called The Fisherman and his Wife and it's in Low German of some description...

I once saw a film about a blond family on a farm in Mexico prattling in this mysterious Germanic dialect thatturned out to be low German but I could barely follow a word... unlike the written language which is a lot easier to pick out. Though I did think it was about a fish and his wife..!